Неточные совпадения
Свой слог
на важный
лад настроя,
Бывало, пламенный творец
Являл нам
своего героя
Как совершенства образец.
Он одарял предмет любимый,
Всегда неправедно гонимый,
Душой чувствительной, умом
И привлекательным лицом.
Питая жар чистейшей страсти,
Всегда восторженный герой
Готов был жертвовать собой,
И при конце последней части
Всегда наказан был порок,
Добру достойный был венок.
Ты, сказывают, петь великий мастерище:
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть
свое искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу
ладов, тянул, переливался...
Николай Петрович объяснил ему в коротких словах
свое душевное состояние и удалился. Павел Петрович дошел до конца сада, и тоже задумался, и тоже поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд. Он не был рожден романтиком, и не умела мечтать его щегольски-сухая и страстная,
на французский
лад мизантропическая [Мизантропический — нелюдимый, человеконенавистнический.] душа…
— Был, — сказала Варвара. — Но он — не в
ладах с этой компанией. Он, как ты знаешь, стоит
на своем: мир — непроницаемая тьма, человек освещает ее огнем
своего воображения, идеи — это знаки, которые дети пишут грифелем
на школьной доске…
Однако он прежде всего погрузил
на дно чемодана весь
свой литературный материал, потом в особый ящик поместил эскизы карандашом и кистью пейзажей, портретов и т. п., захватил краски, кисти, палитру, чтобы устроить в деревне небольшую мастерскую,
на случай если роман не пойдет
на лад.
Но все это они представляют себе как-то по —
своему: и нравственность и комфорт, и чувственность и добро понимают они
на особый
лад, и все
на один
лад, и не только все
на один
лад, но и все это как-то
на один
лад, так что и нравственность, и комфорт, и добро, и чувственность, — все это выходит у них как будто одно и то же.
Мещане не были произведены революцией, они были готовы с
своими преданиями и нравами, чуждыми
на другой
лад революционной идеи. Их держала аристократия в черном теле и
на третьем плане; освобожденные, они прошли по трупам освободителей и ввели
свой порядок. Меньшинство было или раздавлено, или распустилось в мещанство.
…
На сколько
ладов и как давно люди знают и твердят, что «жизни май цветет один раз и не больше», а все же июнь совершеннолетия, с
своей страдной работой, с
своим щебнем
на дороге, берет человека врасплох.
С сыном он жил не в
ладах и помогал ему очень скупо. С
своей стороны, и сын отвечал ему полной холодностью и в особенности точил зубы
на Улиту.
Приехали
на места мировые посредники, дети отцов
своих, и привезли с собой старые пререкания,
на новый
лад выстроенные.
А кузнец, который был издавна не в
ладах с ним, при нем ни за что не отважится идти к дочке, несмотря
на свою силу.
Путешественник, условясь о пребывании
своем с услужливою старушкою или парнем, становится
на двор, где намерен приносить жертву всеобожаемой
Ладе.
Лиза сказала о Вязмитинове, что он стал неисправимым чиновником, а он отозвался о ней жене как о какой-то беспардонной либералке, которая непременно хочет переделать весь свет
на какой-то
свой особенный
лад, о котором и сама она едва ли имеет какое-нибудь определенное понятие.
И таким образом, благодаря Наденьке, государство лишилось одного из лучших слуг
своих. И
на этот раз узкий индивидуализм победил государственность. Спрашивается, могла ли бы Наденька таким образом поступать, если бы в институте ей было своевременно преподано ясное и отчетливое понятие о том, что такое государство? Но, увы! не о государстве и его требованиях толковали ей, а
на все
лады пели...
— Если ничем не кончится наше дело — послезавтра; если же оно пойдет
на лад — может быть, придется пробыть лишний день или два. Во всяком случае — минуты не промешкаю. Ведь я душу
свою оставляю здесь! Однако я с вами заговорился, а мне нужно перед отъездом еще домой сбегать… Дайте мне руку
на счастье, фрау Леноре, — у нас в России всегда так делается.
Франтоватый, красивый, молодой приват-доцент сделался завсегдатаем губернаторского дома, и повторилась библейская история
на новый
лад: старый Пентефрий остался Пентефрием, жена его, полная жизни, красивая женщина, тоже не изменилась, но потомок Иосифа Прекрасного не пошел в
своего библейского предка…
Перстень покосился
на Иоанна. Царь лежал с сомкнутыми глазами; рот его был раскрыт, как у спящего. В то же время, как будто в
лад словам
своим, Перстень увидел в окно, что дворцовая церковь и крыши ближних строений осветились дальним заревом.
Дело было в исходе марта, и Страстная неделя подходила к концу. Как ни опустился в последние годы Порфирий Владимирыч, но установившееся еще с детства отношение к святости этих дней подействовало и
на него. Мысли сами собой настраивались
на серьезный
лад; в сердце не чувствовалось никакого иного желания, кроме жажды безусловной тишины. Согласно с этим настроением, и вечера утратили
свой безобразно-пьяный характер и проводились молчаливо, в тоскливом воздержании.
Живут все эти люди и те, которые кормятся около них, их жены, учителя, дети, повара, актеры, жокеи и т. п., живут той кровью, которая тем или другим способом, теми или другими пиявками высасывается из рабочего народа, живут так, поглощая каждый ежедневно для
своих удовольствий сотни и тысячи рабочих дней замученных рабочих, принужденных к работе угрозами убийств, видят лишения и страдания этих рабочих, их детей, стариков, жен, больных, знают про те казни, которым подвергаются нарушители этого установленного грабежа, и не только не уменьшают
свою роскошь, не скрывают ее, но нагло выставляют перед этими угнетенными, большею частью ненавидящими их рабочими, как бы нарочно дразня их,
свои парки, дворцы, театры, охоты, скачки и вместе с тем, не переставая, уверяют себя и друг друга, что они все очень озабочены благом того народа, который они, не переставая, топчут ногами, и по воскресеньям в богатых одеждах,
на богатых экипажах едут в нарочно для издевательства над христианством устроенные дома и там слушают, как нарочно для этой лжи обученные люди
на все
лады, в ризах или без риз, в белых галстуках, проповедуют друг другу любовь к людям, которую они все отрицают всею
своею жизнью.
— Но — и другое есть: народ наш сообразительный, смекалистый,
на свой салтык [
Лад, склад или образец — Ред.] — умный, — азбука!
Старик (ему было под пятьдесят лет, он женился очень поздно) догадался наконец, что дело не идет
на лад, и поместил
своего Андрюшу в пансион.
Если гости, евшие и пившие буквально день и ночь, еще не вполне довольны угощением, не вполне напелись
своих монотонных песен, наигрались
на чебызгах, [Чебызга — дудка, которую башкирец берет в рот, как кларнет, и, перебирая
лады пальцами, играет
на ней двойными тонами, так что вы слышите в одно и то же время каких-то два разных инструмента.
Утром завернула к Брагиным Марфа Петровна, и все дело объяснилось. Хотя Пазухины были и не в
ладах с Брагиными из-за
своего неудачного сватовства, но Марфа Петровна потихоньку забегала покалякать к Татьяне Власьевне. Через пять минут старуха узнала наконец, что такое сделалось с Аришей и откуда дул ветер. Марфа Петровна в таком виде рассказала все, что даже Татьяна Власьевна озлобилась
на свою родню.
В следующие затем дни Андрей Ефимыч сказывался больным и не выходил из номера. Он лежал лицом к спинке дивана и томился, когда друг развлекал его разговорами, или же отдыхал, когда друг отсутствовал. Он досадовал
на себя за то, что поехал, и
на друга, который с каждым днем становился все болтливее и развязнее; настроить
свои мысли
на серьезный, возвышенный
лад ему никак не удавалось.
Должно быть, он испытывал большое удовольствие, перечисляя имена угодников и города, — лицо у него было сладкое, глаза смотрели гордо. Слова
своей речи он произносил
на тот певучий
лад, которым умелые рассказчики сказывают сказки или жития святых.
Много замечал Илья, но всё было нехорошее, скучное и толкало его в сторону от людей. Иногда впечатления, скопляясь в нём, вызывали настойчивое желание поговорить с кем-нибудь. Но говорить с дядей не хотелось: после смерти Еремея между Ильёй и дядей выросло что-то невидимое, но плотное и мешало мальчику подходить к горбуну так свободно и близко, как раньше. А Яков ничего не мог объяснить ему, живя тоже в стороне ото всего, но
на свой особый
лад.
Он вынес из больницы что-то по-новому тяжёлое, мрачный образ этого человека глубоко врезался в память. Увеличилось ещё одним количество людей, обиженных жизнью. Он хорошо запомнил слова сторожа и переворачивал их
на все
лады, стараясь понять их смысл. Они мешали ему, возмущая глубину его души, где хранил он
свою веру в справедливость бога.
— Когда я все эти месяцы мечтала вслух, бредила, восхищалась
своими планами, перестраивала
свою жизнь
на новый
лад, то почему вы не говорили мне правды, а молчали или поощряли рассказами и держали себя так, как будто вполне сочувствовали мне?
О господи, господи! сколько удивительных коньков есть у странствующего по лицу земли человечества! И чего ради все это бывает?! Чего ради вся эта суета, давка и напраснейшая трата добрых и хороших сил
на ветер,
на призрак,
на мечтание! Сколько в самом деле есть разных этих генералов Джаксонов, и
на сколько
ладов каждый человек умудряется умереть за
своего Джаксона!
У него с рода-родясь не было никаких друзей, а были у него только кое-какие невзыскательные приятели, с которыми он, как, например, со мною, не был ничем особенно связан, так что могли мы с ним, я думаю, целый
свой век прожить в
ладу и в согласии вместе, а могли и завтра, без особого друг о друге сожаления, расстаться хоть и
на вечные времена.
Слова молитвы, похожей
на требование, вылетали из круглых ртов белым паром, замерзая инеем
на бровях и усах басов, оседая в бородах нестройно подпевавшего купечества. Особенно пронзительно, настойчиво и особенно не в
лад хору пел городской голова Воропонов, сын тележника; толстый, краснощёкий, с глазами цвета перламутровых пуговиц, он получил в наследство от
своего отца вместе с имуществом и неукротимую вражду ко всем Артамоновым.
Надобно сказать правду, что сначала ему было несколько трудно привыкать к таким ограничениям, но потом как-то привыклось и пошло
на лад; даже он совершенно приучился голодать по вечерам; но зато он питался духовно, нося в мыслях
своих вечную идею будущей шинели.
Милосердая хозяйка тоже покатывалась со смеху, слушая бесценного m-r Мишо, который не ограничился еще этим, но, перестроив себя
на печальный
лад, продекламировал несколько стихотворений из Виктора Гюго, причем, возведя очи к небу, вспомнил о
своей невесте, будто бы два года тому назад умершей, и потом, расчувствовавшись, уселся за фортепьяно и проиграл две арии из Шуберта.
Сашка улыбался, гримасничал и кланялся налево и направо, прижимал руку к сердцу, посылал воздушные поцелуи, пил у всех столов пиво и, возвратившись к пианино,
на котором его ждала новая кружка, начинал играть какую-нибудь «Разлуку». Иногда, чтобы потешить
своих слушателей, он заставлял
свою скрипку в
лад мотиву скулить щенком, хрюкать свиньею или хрипеть раздирающими басовыми звуками. И слушатели встречали эти шутки с благодушным одобрением...
На этом мире мы больше перессорились, нежели до того были, и уже никогда не были в
ладу, исключая встречающейся надобности одного в другом, Тогда нуждающийся и приедет, примирится аллегорически: да как успеет в
своем желании, снова зассорится, насмехается, что тот поверил ему — и пошло попрежнему.
Здесь, кстати, замечу, что кличка Шерамур была не что иное, как испорченное
на французский
лад Черномор, а происхождение этой клички имеет
свою причину, о которой будет упомянуто в
своем месте.
Но во всем этом виднелось нестроение и был, однако,
свой лад, и ворковая лошадь уже опять, метаясь и храпя, неслась назад к яме, где залег Сганарель, но не с соломою:
на дровнях теперь сидел Ферапонт.
Пускай слыву я старовером,
Мне всё равно — я даже рад:
Пишу Онегина размером;
Пою, друзья,
на старый
лад.
Прошу послушать эту сказку!
Ее нежданую развязку
Одобрите, быть может, вы
Склоненьем легким головы.
Обычай древний наблюдая,
Мы благодетельным вином
Стихи негладкие запьем,
И пробегут они, хромая,
За мирною
своей семьей
К реке забвенья
на покой.
Прошка молчал. Он сознавал, что Алексеич успел рассказать все, и совесть у него была перед односельцами нечистая. Обыватели
на разные
лады высказывали
свое неодобрение. Алексеич при этом случае с особенным воодушевлением рассказал еще раз все происшествие и закончил, пронизывая Прошку укоризненным взглядом...
Здешняя земля дает немного, и, чтобы сельское хозяйство было не в убыток, нужно пользоваться трудом крепостных или наемных батраков, что почти одно и то же, или же вести
свое хозяйство
на крестьянский
лад, то есть работать в поле самому, со
своей семьей.
— Нет, есть… Вы только подумайте, что каждый мог бы прожить
свою жизнь
на тысячу
ладов иначе, чем живет. Нас опутывают те мелочи, которые затемняют наш день и даже преследуют во сне.
Он говорил мне, что они все
на один
лад и все бедны: от
своего отстали, а к нашему не пристали; «так и маются, как какие-то Каины», — прибавил он в заключение.
Замолк Евграф Макарыч, опустил голову, слезы
на глазах у него выступили. Но не смел супротив родителя словечка промолвить. Целу ночь он не спал, горюя о судьбе
своей, и
на разные
лады передумывал, как бы ему устроить, чтоб отец его узнал Залетовых, чтобы Маша ему понравилась и согласился бы он
на их свадьбу. Но ничего придумать не мог. Одолела тоска, хоть руки наложить, так в ту же пору.
Многие читатели узнали знакомый голос и радушно приняли «старые песни
на новый
лад», как называл г. Плещеев
свои стихи, печатая их в «Русском вестнике» [С 1858 г. поэт начал активно печататься в «Современнике» и сблизился с его сотрудниками, в том числе с Добролюбовым.].
Сознание, что я далеко от
своей деревни, от графской усадьбы и сердитого, холодного озера, еще более настраивало меня
на мирный, веселый
лад.
Вскоре после него вернулась домой Анна Петровна.
На хмуром личике ее написано было молодое нетерпение поспешной решимости. Снимая перед зеркалом
свою гарибальдийку и приглаживая короткие волосы, она даже ножкой досадливо топала. Видно было, что ей поскорее хочется решить что-то
на да или нет и что
на этот последний
лад она кем-то настроена.
«Усадьба, говорит, и без того моя была!» (Предводитель, ради пущей изобразительности и остроумия, крестьянские реплики в
своем рассказе передразнивал
на мужицкий
лад.)
Дедушка устроился более или менее
на европейский
лад — благодаря
своей близости к русским.
«И то еще я замечал, — говорил он, — что пенсионная, выйдя замуж, рано ли поздно, хахаля заведет себе, а не то и двух, а котора у мастерицы была в обученье, дура-то дурой окажется, да к тому же и злобы много накопит в себе…» А Макрина тотчáс ему
на те речи: «С мужьями у таких жен, сколько я их ни видывала,
ладов не бывает: взбалмошны, непокорливы, что ни день, то в дому содом да драна грамота, и таким женам много от супружеских кулаков достается…» Наговорившись с Марком Данилычем о таких женах и девицах, Макрина ровно обрывала
свои россказни, заводила речь о стороннем, а дня через два опять, бывало, поведет прежние речи…
Он жадно втягивает ее в себя, дает в ее распоряжение весь
свой простор и начинает играть с нею
на всякие
лады, как кошка с мышкой.